Characters remaining: 500/500
Translation

xương vừng

Academic
Friendly

Bien sûr ! Le mot vietnamien "xương vừng" se traduit en français par "sésamoïde". Voici une explication détaillée pour vous aider à comprendre son utilisation.

Définition
  • Xương vừng (sésamoïde) : En anatomie, ce terme fait référence à un type d'os qui est généralement petit et arrondi, situé dans un tendon. Ces os jouent un rôle important dans la réduction du frottement et l'absorption des forces mécaniques.
Utilisation
  • Contexte : "Xương vừng" est souvent utilisé dans un contexte médical ou anatomique. Par exemple, on peut parler des os sésamoïdes dans le cadre d'une discussion sur les articulations des doigts ou des orteils.
Exemple
  • Phrase simple : "Xương vừng nằm trong gân của ngón tay." (Les os sésamoïdes se trouvent dans le tendon du doigt.)
Usage avancé
  • Dans un contexte plus avancé, on peut discuter de l'importance des xương vừng dans les mouvements athlétiques ou de leur rôle dans certaines pathologies, comme les douleurs au niveau des articulations.
Variantes du mot
  • Xương (os) : Ce mot peut être utilisé seul pour désigner un os en général.
  • Vừng : Bien que ce mot soit souvent associé à "sésamoïde", il peut également faire référence à la graine de sésame dans d'autres contextes.
Différents sens
  • Dans un contexte non anatomique, "vừng" peut également désigner la graine de sésame, mais cela ne doit pas être confondu avec "xương vừng" qui se réfère spécifiquement aux os.
Synonymes
  • En français, il n'y a pas de synonyme direct pour "xương vừng" dans le contexte anatomique, mais on peut le relier à d'autres termes comme "os sésamoïde".
Conclusion

En résumé, "xương vừng" est un terme technique utilisé en anatomie pour décrire un type d'os. C'est un mot qui peut sembler complexe, mais il est essentiel pour comprendre certaines discussions médicales.

  1. (anat.) sésamoïde

Comments and discussion on the word "xương vừng"